全国服务热线:400-028-2145
新闻动态 NEWS CATEGORY
新闻动态 news
联系我们 contact us
手机:
13625381238
电话:
8741656@qq.com
邮箱:
8741656@qq.com
地址:
北京市大兴区荣华南路26号(环亚国际娱乐ag88大厦)
新闻动态
创造了广东英语的中国人被西方称为世界第一大
添加时间:2018-11-27
 

  2001年,《华尔街日报》(亚洲版)在“纵横一千年”专辑中,统计了世界上最富有的50个人。他们大多都是世界各国的豪门望族。这份名单中有6位中国人的名字,他们分别是成吉思汗、忽必烈、刘瑾、和坤、伍秉鉴和宋子文,他们都代表了西方人眼中中国的巨富。?但是,这六人中在财力上被认可的当时世界首富就是----伍秉鉴于这些人,我们或多或少知道。我们对伍秉鉴知之甚少。他是谁?为什么会被列入世界上最富有的人的排名中呢?伍秉鉴是清代十三行商人中的一员。?1834年,伍家财产达2600万银元,相当于50亿人民币?就是这个数字,这在当时西方人的眼中已经是世界上最富有的商人了。 “天下第一大富翁” 怡和行成了一个名副其实的跨国财团?伍家除了和美国商人关系密切以外,同英国行号也有着紧密的联系。伍家的“怡和行”在中外商界都是一个极为响亮的名字,英国行号查顿·马地臣行,其中文行名就借用了伍家“怡和行”的老字号,称“怡和洋行”。?伍家除了和美国商人关系密切以外,同英国行号也有着紧密的联系。伍家的“怡和行”在中外商界都是一个极为响亮的名字,英国行号查顿·马地臣行,其中文行名就借用了伍家“怡和行”的老字号,称“怡和洋行”。?伍家父子既是封建官商,又依靠同西方商人的深入贸易而大赚洋人钱。他们同外商联系最为紧密,伍家能在东印度公司、散商和美商中左右逢源。?在1834年以前,伍家与英商美商每年贸易额达数百万两白银。伍秉鉴还是东印度公司的“银行家”和最大债权人。东印度公司负责人在每年结束广州的交易前往澳门暂住时,总是将大量的存款和金银交给伍秉鉴保管。公司有时资金周转不灵,也向伍家借贷。19世纪中期,伍秉鉴不但在国内拥有地产、房产、茶山(武夷山)、店铺和巨款,而且在美国投资铁路、证券交易和保险业务等,他的富有在当时举世瞩目。西方学者称其为“天下第一大富翁”,怡和行成了一个名副其实的跨国财团。在长达百年的十三行历史中,中国商人到底是用什么语言和外商进行交流的,那些动辄数万的大宗生意又是怎样完成的呢??伍秉鉴撕掉的那张7.2万银元的借据时曾说过一段英文,这段话成为了在外国商人中广泛流传的名言。?这几句话虽然是英文的读音,但语法却完全是中国化的。 我们一起来看看,当时伍秉鉴是这样说的:You?an?I?are?No.1olo?flen,?you?be?long?honest?man,only?go?no?chance。(你是我最好的老朋友,人挺实诚,只是运气不好。)语毕,伍浩官撕掉了本票,继续说:Just?now?have?set?tee?counter,all?a?finishee;you?go,(现在债务一笔勾销,你回国去罢)。?伍秉鉴所说的就是奇特的广东英语。?18世纪初,广州商人创造了一种古怪的语言,叫做广东英语,此后它变成中国贸易的通用语,凯发娱乐平台!在广州口岸流行。“广东英语”这个名词,是专指在广州的中国人与西洋人之间进行商业交流的独特语言。环亚游戏!南方的中国商人灵活地运用听惯的外国单词,依照自己的语法习惯来表达他们的意思,创造出这种奇特的广东英语。在十三行商馆附近的书店,畅销过一本名叫《鬼话》的小册子,相当于今天的英汉词典。其中每个英文单词的注释后,都用汉字标出该单词的读音,如“今天”today用“土地”表示;“夷人”man用“曼”表示。在广州的外商惊叹道:这些能把外国话创化成一种当地语言的人,应该被奉为文字之神。广州的外商惊叹道:这些能把外国话创化成一种当地语言的人,应该被奉为文字之神。?在十三行长达一个多世纪的历史中,不但造就了繁荣的外贸和富有的行商群体,同时在中西方的文化、艺术等交流中也产生了深远的影响。 而伍秉鉴家族的兴衰沉浮,大家有了解?